|
高校生の頃に母が教えてくれた。
「じーちゃんの友達の名前なんよ〜」って。
学校で先生に読んでもらえなかったし珍しい字だなーって思ったことは何度もあったけど
由来を知りたいと思ったことは何故か無かった。
「佳侑」
興味を持って漢和辞典を持ちだしてみると
佳…よい。すっきりと形がよい。広く、形や質がよい。
侑…@すすめる。相手のそばにいて食事などをすすめる。
Aたすける。かばいたすける。(漢語林より)
う〜ん、なかなか凄い意味が込められてるんだなって思った。
そういう風に思うようになると
今度はそのじーちゃんの友達のことが気になって
思い切って聞いてみることにした。
仕事の同僚だという話。
台湾出身の人だという話。
一緒にソフトボールのチームのユニフォームを着た写真を持ち出してきてくれたり
その人の年賀状なんかを何枚も探し出して見せてくれた。
ふたりはよっぽど深いものでつながってるんだな〜って
じーちゃんの話す口調や表情
それに大切にしまっている物たちからも伝わってきた。
住むところは遠くなってしまって簡単に会うことはできないけど
この世界にもうひとりいる「佳侑さん」
あなたがとっても素敵な人だということが
僕の祖父から伝わってきます。
そんなあなたを目標として
そんなあなたに負けないように
僕は一生懸命生きていこうと思います。
僕の名前はあなたの名前
あなたがいたから今の僕がいる
いつか、いつの日にか
あなたに会ってみたいなって
そう思います。
|